صدر في غضون الأسبوع الماضي عن دار النشر ديوان مجريط بالعاصمة الاسبانية مدريد، النسخة الاسبانية لكتاب La otra España ، “إسبانيا الأخرى” للصحافي والدبلوماسي ووزير الاتصال المرحوم محمد العربي المساري في حكومة التناوب.
ويقع الكتاب في الحجم المتوسط ويحتوي على 150 صفحة، وكتب مقدمة الترجمة الاسبانية وزير الخارجية الاسباني الأسبق ميغيل أنخل موراتينوس، وقد قام بترجمة هذا العمل المترجم المغربي، عبد الخالق النجمي المقيم بغرناطة الاسبانية، وقد تم تقديم الترجمة الاسبانية خلال فعاليات المؤتمر 39 لصحفي الضفتين، جمعية الصحافة المغربية وجمعية الصحافة بإقليم الأندلس، بشراكة مع جامعة عبد المالك السعدي بتطوان.
وعن صدور هذه الترجمة، صرح مترجم الكتاب، لأنباء إكسبريس، قائلا..”هناك نقص كبير فيما يتعلق بالمؤلفات المغربية عن العلاقات الثنائية بين الرباط ومدريد، والهدف من هذه الترجمة هو التعريف بالرأي المغربي فيما يخص مجموعة من القضايا الهامة والمشتركة بين البلدين الجارين، المغرب واسبانيا”.
الكتاب المترجم عبارة عن مجموعة مقالات نشرها محمد العربي المساري في الصحافة المغربية إثر وفاة السياسي الاسباني أدولفو سواريث أحد مهندسي الانتقال الديمقراطي بعد وفاة الجنرال فرانكو.
ويسلط الكتاب الضوء على أهم الفاعلين الإسبان، الذين ساهموا في إرساء الانتقال الديمقراطي في اسبانيا.
تعليق واحد